Burmese Translation of "Doomed to be Cannon Fodder".
https://www.volarenovels.com/novel/doomed-to-be-cannon-fodder#TableOfContents(၃၃) ရွက္ေသြးျဖာလ်က္ ဟင္းခ်က္ (No_Coz)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ခရီးလမ္းမွာ အေကြ႕အေကာက္ေတြေတာ့ မရွိပါဘူး။ စုန္႔ေက် ာင္းယြဲ႕နဲ႔ ေတြ႕ဆံုစကားေျပာဖို႔ အခြင့္အေရးလည္း မရျပန္ဘူး။ စုန္႔ေက် ာင္းယြဲ႕က တစ္ခါ နွစ္ခါေလာက္ေတာ့ လံုဟန္႔ေဘးနားလာ ျမင္းစီးေပမယ့္ သူမကို မျပန္ခင္ နႈတ္ဆက္စကား ေျပာတယ္ဆိုရံုေလာက္ပဲ အဖက္လုပ္တယ္။ အိုင္း... အရံဇာတ္ေကာင္ကို ျမဴ ဆြယ္ရတဲ့ ခရီးလမ္းက ခက္ခဲေဝးလံသထက္ ပိုိုိုပိုခက္ခဲေဝးလံလာသလိုပါပဲလား။ သူမ စိတ္ဓာတ္ေတာင္က်လာၿပီး လွည္းယာဥ္ျပဴ တင္းေပါက္ေဘာင္ေပၚ ေမးတင္ထားမိေတာ့ လွည္းေဆာင့္မိတဲ့အခါ သူမ ေမးနာသြားေရာ။
"အာ့..." 'လွည္းဘီးေတြက ဘာလို႔ သစ္နဲ႔ လုပ္ထားရတာတုန္း...' သူမ ေခတ္သစ္က ဘတ္စ္ကားေတြကိုေတာင္ သတိရလာၿပီ။
"ဘာျဖစ္သြားတာလဲ..." အသံခပ္ၾသၾသက ေမးလိုက္တယ္။
"ဘာမွ မျဖစ္ပါဘူး... ဒီအတိုင္း မေတာ္တဆ ရိုက္မိသြားတာ..." 'ဒီေလာက္အသံတိုးတိုးေလးကို သူ ဘယ္လိုၾကားနိုင္ရတာလဲ... ထူးဆန္းတာ...'
".... ...." သူမက အလြဟ္တကူ ထိခိုက္ဒဏ္ရာ ရလြယ္လြန္းတာ သူမကို ေဆးပုလဲနီေပးတာဟာ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ အမွန္ပဲ။ လံုဟန္႔ကေတာ့ ျမင္းစီးလ်က္ လိုက္ပါလာတာပဲ။ ဒါေပမယ့္ သူ႔အေတြးေတြကေတာ့ သူတို႔ အိမ္ျပန္ေရာက္ရင္ ျဖစ္လာမယ့္ကိစၥေတြဆီ ေရာက္ေနတယ္။ သူ ဒီအမ် ိဳးသမီးကို အရယူဖို႔ ဆံုးျဖတ္ထားတယ္။ ၿပီးေတာ့ လင္မိန္းကေလးနဲ႔ ပါတ္သက္ၿပီး သူ ေတြးမိျပန္ေတာ့ သူ ေအးစက္စြာ ရယ္မိလိုက္တယ္။ သူစိမ္းေယာက် ္ားတစ္ဦးနဲ႔ ပူးေပါင္းႀကံစည္ၿပီး မိဘရိပ္ၿမံဳကေန ထြက္ေျပးတဲ့ မိန္းမမ် ိဳးကို သူ စိတ္မဝင္စားဘူး။ အထူးသျဖင့္ အဲ့ဒီသူစိမ္းလူက သူ႔အမ် ိဳးသမီးကို ထိခိုက္နာက်င္ေစတဲ့သူ ျဖစ္ေနေတာ့ သူ ပိုလို႔ေတာင္ ေဒါသထြက္ရတယ္။
YOU ARE READING
ဗီလိန်ဖြစ်ရန် ကြမ္မာဖန် [Book 1]
Historical Fictionဘာသာျပန္ဝတၳဳပါ။ [Zawgyi + Unicode] ___ အမ်ိဳးသမီးဇာတ္ရံအျဖစ္ သူမ ဝတၳဳတစ္အုပ္ထဲ ေရာက္သြားခဲ့တယ္။ အဓိကဇာတ္လိုက္မင္းသားကို တစ္ဖက္သတ္စြဲမက္ေနခဲ့တဲ့ ဇာတ္ေကာင္ေပါ့။ သူမမွာ သူ႔လက္ကိုေတာင္ ဆုပ္ကိုင္ခြင့္မရလိုက္ဘဲ အရွင္လတ္လတ္ရိုက္သတ္ခံရမယ့္ ၾကမၼာရွိေနတယ္လား...