(၁၃၂) ဓားစာခံမလဲခင် ည

4.1K 708 6
                                    

Burmese Translation of "Doomed to be Cannon Fodder".

Translator - ငပျင်းမ ဂွေ့

(၁၃၂) ဓားစာခံမလဲခင် ည

လုံဟန့်ရဲ့နှုတ်ခမ်းထောင့်စွန်းတွေကော့တက်သွားတယ်။ သူလက်တစ်ချက်ယမ်းပြလိုက်တာနဲ့ အစေခံအိုကြီးတွေက လင်ချန်းဇီကို အခန်းထဲပြန်ဆွဲသွင်းလိုက်ကြတော့တာပဲ။။ သူတို့က သူမကို အသက်မရှိတဲ့အကောင်လိုပဲ ဆက်ဆံတာလေ။

"မင်း သူ့ကိုဘယ်လိုလုပ်နိုင်ရတာလဲ? သူက မင်းအိပ်ချင်တိုင်းအိပ်ပြီးပစ်လိုက်လို့ရတဲ့ ပြည့်တန်ဆာမဟုတ်ဘူးကွ!"
ကျန်းဟူကလူဖြစ်တဲ့လော့ယွင်ကျန်းအတွက်ကတော့ ဒီလိုအပြုအမူမျိုးဆိုတာ သူ့ကိုတိုက်ရိုက်စော်ကားလိုက်တာနဲ့အတူတူပဲ။ ခုနကသူ့ရဲ့တည်ငြိမ်တဲ့ပုံစံလည်းပျောက်ဆုံးသွားပြီ။ မင်းသားလီကိုချက်ချင်းကို ထသတ်တော့မယ့်ဟန်တွေတောင်ပြင်ကုန်တာပေါ့။

"ဟားဟားဟား!! ဒီစကားက ဒီမင်းသားကြားခဲ့ရသမျှထဲ အရီရဆုံးစကားပဲ။ လော့ယွင်ကျန်း မင်းသာပိုင်ရှန်းရှို့ကို ကောင်းကောင်းဆက်ဆံစမ်းပါ။ မဟုတ်ရင်....ငါ့ဒေါသအကြောင်းကိုသိတယ်မလား။ ငါရထားတဲ့ "လီ" ဂုဏ်ပုဒ်က အလကားနေရင်းရထားတာမဟုတ်မှန်းမင်းသိသွားစေရမယ်။"
လုံဟန့် အင်္ကျီလက်ကိုအေးစက်စက်ပဲယမ်းလိုက်ရင်း အထဲကို၀င်သွားတော့တယ်။ အစေခံတွေလည်း တံခါးကိုပိတ်လိုက်တော့တာပေါ့။

တစ်ဖက်လူ သူ့ကိုမမြင်ရတော့မှ လုံဟန့်သက်ပြင်းကိုချနိုင်တော့တယ်။ ထိုင်ခုံပေါ်ကိုခြေပစ်လက်ပစ်ထို်င်ချလိုက်ပြီး လက်သီးကိုကျစ်ကျစ်ပါအောင်ဆုပ်ထားတာ သွေးတွေတောင်စီးကျတဲ့အထိပဲ။

သူမဘာမှမဖြစ်လို့တော့ တော်ပါသေးတယ်။ သူနဲ့အဆက်အသွယ်ပြတ်နေတုန်း တစ်ခုခုဖြစ်သွားမှာကို သူအတော်လေးစိုးရိမ်နေတာ။ သူမ ပျောက်နေတဲ့ နှစ်ရက်အတွင်း သူဘယ်လောက်စိတ်ပူနေလဲဆိုတာ ပြောတောင်မပြတတ်ဘူး။ အိပ်လည်းမအိပ်နဲ့ ထမင်းတောင်တစ်နပ်ပဲစားနိုင်တယ်။ စစ်မြေပြင်မှာတောင် သူရရင် ရသလိုအိပ်တတ်တာကို။ အခုတော့ဘယ်လိုကြိုးစားကြိုးစားအိပ်လို့ကိုမရဘူး။

ဗီလိန်ဖြစ်ရန် ကြမ္မာဖန် [Book 1]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora